05.
03.
2026.
Department
Acting
Acting
A press conference for the graduation show, IPHIGENIA, was held at the Studyjny Theatre. Director Ewa Galica and the actors spoke about the show.
"IPHIGENIA was born from the desire to confront antiquity and the figure of sacrifice, which seemed relevant to me today, in a time of recurring wars, suffering, chaos, and the plague of evil in the world. We keep repeating patterns. Are we infected with the gene of the inevitability of passively participating in the decisions of the rulers of this world, who, like gods, make decisions for us? Iphigenia is a paradoxical figure – she is sacrificed by her own father, the ruler, so that he can start a war. We wanted to examine the image of the ruler, his megalomania and ignorance. We also focused on family relationships, examining micro-tensions, and the inheritance of trauma. These tensions, which we generate in interpersonal relationships, cause us to become cogs in the larger machine of power and violence." - Ewa Galica.
"We delved deeply into difficult topics: death, war, sacrifice. About what silence and stillness mean to each of us. My protagonist is a pacifist who, by virtue of being the daughter of a king, becomes embroiled in matters of war." - Helena Grabicka – Iphigenia.
"The magic of antiquity lies in the fact that these stories remain relevant and alive. The question arises: if nothing has changed, what influence do we, as humanity, have over our own destiny?" - Marcin Mazurek – Orestes.
"Speaking in verse is not easy; it is not easy to translate emotions and conflicts while paying attention to the rhythm of the poem." - Kamila Tytło – Tetyda.
photos: Anna Kazimierczak
"We delved deeply into difficult topics: death, war, sacrifice. About what silence and stillness mean to each of us. My protagonist is a pacifist who, by virtue of being the daughter of a king, becomes embroiled in matters of war." - Helena Grabicka – Iphigenia.
"The magic of antiquity lies in the fact that these stories remain relevant and alive. The question arises: if nothing has changed, what influence do we, as humanity, have over our own destiny?" - Marcin Mazurek – Orestes.
"Speaking in verse is not easy; it is not easy to translate emotions and conflicts while paying attention to the rhythm of the poem." - Kamila Tytło – Tetyda.
photos: Anna Kazimierczak